czwartek, 30 sierpnia 2012
Cegła z astrem. Briko kun floro.
Cegła z astrem-tak nazwałam
ten sweterek, bo choć kolory na zdjęciach pokazują inaczej to jest to
kolor wilgotnej cegły. A aster? no taki kwiatek na szydełku wymyśliłam.
To małe kółeczko zrobione oczkami ścisłymi, a następnie wokół obrobione
pętelkami z łańcuszka - każda ma 20 oczek, a zwijają się same. Materiał
to wełna 50% i 50% moheru. Włóczka pruta z fabrycznego za małego
sweterka. W robocie ręcznej jeszcze trochę zostało. Powstanie etui na
telefon. Druty 4mm. Korpus robiony na okrągło. Rozmiar 42. Fajny jest. Briko
kun floro, tiel mi nomis tiun sveteron, eĉ la fotoj montras alian
koloron, ĝi estas koloro de malseka briko. La floreton mi kroĉetis laŭ
la tre rekta skemo. La fadeno konsistas de 50% da lano kaj sama nombro
de mohero. Mi ricevis ĝin de maltrikita jam malvasta svetero kaj eĉ ĝi
estis malgranda por mi, mi sukcesis triki la novan kaj ankoraŭ estas
malgranda resto. La trikoloj 4 mm. La grandeco 42. Plaĉas al mi.
sobota, 25 sierpnia 2012
WIELKI PROJEKT ESPERANTO. LA GRANDA PROJEKTO ESPERANTO.
Znalazłam ciekawy artykuł, który można przeczytać w wielu językach. Mi trovis interesan artikolon. Oni povas tralegi ĝin en diversaj lingvoj.
http://www.abigproject.org/esperanto
poniedziałek, 20 sierpnia 2012
Nagroda na 200! La premio por 200!
Będzie nagroda dla osoby, która umieści u mnie na blogu komentarz w czasie, gdy na mojej galerii, będzie 200 zdjęć.
Niewiele już brakuje. Nagrodę błękitną, bardzo ciepłą i dużą chustę ze
100% wełny otrzyma osoba, która umieści taki komentarz jako pierwsza.
Adres (w moich linkach też jest). Estos la
premio por la persono, kiu ĉi tie enskribos la komenton en la tempo,
kiam mia galerio enhavos 200 fotojn. Jam ne multe mankas. La premion
bluan, tre varman kaj grandan tukon trikitan de 100% lano ricevos tiu
persono, kiu kiel la unua skribos je mia blogo la komenton, ke la nombro
de la fotoj je la galerio egalas je 200 fotojn. la adreson de la
galerio montras supra linko.
http://fotoforum.gazeta.pl/u/trikada.html
http://fotoforum.gazeta.pl/u/trikada.html
P.S.
Z przykrością informuję, że nikt się nie zgłosił, brakło chętnych!
piątek, 17 sierpnia 2012
Są noszone. Estas uzataj.
Zdjęcia z ostatnich 2 tygodni, jak widać dzianiny są noszone. La fotoj de du lastaj semajnoj, oni povas vidi, ke ili estas portataj.
wtorek, 14 sierpnia 2012
Prezentacja maślanej. Prezentado de butera.
Skończyłam
maślana bluzeczkę z "Sonaty". Zużyłam 27 dag. Druty 3,5 mm. Rozmiar 44.
Jak widać bluzeczka w tym tygodniu była już noszona.
Mia bluzeto en la butera koloro jam estas finita kaj dum la lasta
semajno estis portata. Mi uzis 27 dag da kotona fadeno. La trikoloj 3,5
mm. La grandeco 44. Kompreneble kun la verda stelo ĝi aspektas pli bele.
poniedziałek, 13 sierpnia 2012
Hura! wygrałam! Mi gajnis!
U MaBy...wygrałam! Ĉe MaBa mi gajnis: http://maba-handmade.blogspot.com/2012/08/pastelowe-candy-rozlosowane.html
Paczuszka już dotarła, bardzo mi się podoba, będzie fajna letnia bluzeczka. Dostałam też znaczniki, bardzo dziękuję! Paketon mi jam ricevis kaj mi estas ege kontenta. Certe mi trikos belan someran bluzeton de ĉi tiu kotono. Se mi tion faros, mi montros ĝin ĉi tie.
Dziś po raz pierwszy na moim blogu zastosowałam prawidłową pisownię w języku Esperanto. Do tej pory w miejscu daszków i łuczków były X-y, taka forma pisowni jest przyjęta, gdy nie dysponuje się odpowiednią klawiaturą. Teraz mam specjalny program, osoby które odwiedzą mój blog będą mogły zobaczyć jak to wygląda w prawidłowej pisowni. Hodiaŭ la unuan fojon mi uzas la programon, dank al kiu mi povas tajpi en ĝusta esperanta alfabeto. Mi aĉetis specjalan programon. Kia ĝojo!
W najbliższym czasie powstanie też nowy blog, tylko w Esperanto, będzie tam wszystko co ma związek z językiem, historią mojej działalności i wszelkie inne. En la proksima tempo mi volas krei novan blogon. Ĝi temos pri Esperanto, pri mia E-historio, kaj estos skribita nur en nia lingvo. Mi antaŭ longa tempo volis tion fari, sed nun mi povas tajpi en ĝusta lingvo, sen uzo x-on anstataŭ: ŝ, ĉ, ĝ, ĵ, ĥ, ŭ mia ĝojo pro tio estas granda. Tiu programo estos por mi ege utila.
Nadal jestem obolała, choć już jest lepiej ruszam się. Byłam kilka dni w Szczawnie na imprezie esperanckiej, było super! Niestety po powrocie zastałam chore dziecko, które przez tydzień nie trafiło do lekarza na ponowną wizytę. Dopiero jak matka wróciła to nie było już dyskusji mus i tyle. Syn na oddziale ratunkowym spędził 2 dni. Jest już w domu, ale strachu się najadłam. Plue mi ne fartas tro bone, ĉar ĉio min doloras, sed fakte jam estas iomete pli bone. Mi estis kelkaj tagoj en la urbo Ŝĉavno, kie okazis la esperantista fariado, kiel kutime bonega aranĝo! Pli precize mi priskribos ĝin pli poste en la sekvonta noto. Bedaŭrinde post mia reveno okazis, ke mia filo estas serioze malsana (komplikaĵoj post la gripo) ni devis iri kun li al hospitalo, kie li devis resti du tagojn. Mi ege timis, ĉar situacio estis vere serioza.
Paczuszka już dotarła, bardzo mi się podoba, będzie fajna letnia bluzeczka. Dostałam też znaczniki, bardzo dziękuję! Paketon mi jam ricevis kaj mi estas ege kontenta. Certe mi trikos belan someran bluzeton de ĉi tiu kotono. Se mi tion faros, mi montros ĝin ĉi tie.
Dziś po raz pierwszy na moim blogu zastosowałam prawidłową pisownię w języku Esperanto. Do tej pory w miejscu daszków i łuczków były X-y, taka forma pisowni jest przyjęta, gdy nie dysponuje się odpowiednią klawiaturą. Teraz mam specjalny program, osoby które odwiedzą mój blog będą mogły zobaczyć jak to wygląda w prawidłowej pisowni. Hodiaŭ la unuan fojon mi uzas la programon, dank al kiu mi povas tajpi en ĝusta esperanta alfabeto. Mi aĉetis specjalan programon. Kia ĝojo!
W najbliższym czasie powstanie też nowy blog, tylko w Esperanto, będzie tam wszystko co ma związek z językiem, historią mojej działalności i wszelkie inne. En la proksima tempo mi volas krei novan blogon. Ĝi temos pri Esperanto, pri mia E-historio, kaj estos skribita nur en nia lingvo. Mi antaŭ longa tempo volis tion fari, sed nun mi povas tajpi en ĝusta lingvo, sen uzo x-on anstataŭ: ŝ, ĉ, ĝ, ĵ, ĥ, ŭ mia ĝojo pro tio estas granda. Tiu programo estos por mi ege utila.
Nadal jestem obolała, choć już jest lepiej ruszam się. Byłam kilka dni w Szczawnie na imprezie esperanckiej, było super! Niestety po powrocie zastałam chore dziecko, które przez tydzień nie trafiło do lekarza na ponowną wizytę. Dopiero jak matka wróciła to nie było już dyskusji mus i tyle. Syn na oddziale ratunkowym spędził 2 dni. Jest już w domu, ale strachu się najadłam. Plue mi ne fartas tro bone, ĉar ĉio min doloras, sed fakte jam estas iomete pli bone. Mi estis kelkaj tagoj en la urbo Ŝĉavno, kie okazis la esperantista fariado, kiel kutime bonega aranĝo! Pli precize mi priskribos ĝin pli poste en la sekvonta noto. Bedaŭrinde post mia reveno okazis, ke mia filo estas serioze malsana (komplikaĵoj post la gripo) ni devis iri kun li al hospitalo, kie li devis resti du tagojn. Mi ege timis, ĉar situacio estis vere serioza.
sobota, 04 sierpnia 2012
....
Nadal leżę, biorę zastrzyki, jest ciut lepiej, choć jeszcze boli.
Plue mi kusxas en la lito, mi prenas medikamentojn kaj injektojn. Jam
estas iomete pli bone, ecx doloro estas ankoraux suficxe granda. Robótka czeka. Trikadon cxi momente mi ne kontinuas.
Kolor jest bardziej maślany. La koloro estas pli butera.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz